Le hijab: effet de mode ou réelle envie de se rapprocher d’Allah SWT ?

Je m’intéresse à tous les sujets, aussi sensibles, gênants ou prêtant à controverse soient. Je mets un point d’honneur à essayer de comprendre certaines thématiques et pousser la réflexion un tantinet plus loin que ce que je vois à la surface. Raison pour laquelle je vais parler du hijab aujourd’hui …

Ce qui m’a frappée au point de m’amener à me poser des questions depuis un certain temps, je vois beaucoup, mais alors, une multitude d femmes qui portent le voile autour de moi. Veulent – elles en faire une mode, ou au contraire cherchent – elles à se rapprocher de leur Créateur Allah SWT, et ainsi respecter Ses prescriptions ? Les réseaux sociaux, qui sont la vitrine de notre vie de tous les jours, permettent de se rendre compte de l’ampleur du phénomène. Pas un jour ne passe sans que je voie la création d’un Tumblr d’une hijabiste, d’une page Facebook, ou encore sur Instagram (à l’image des bloggeuses Dian Pelangi etc) … 

Le débat est ouvert …

Ramadhan is Coming !!!

Halo everyone, a short update before I sleep again. Ramadhan 2013 is coming very soon. May this holy month bring you happiness, strengthen your Imaan, erase your sins and purify your heart ~

Pour tous pratiquants musulmans, ce mois sacré de Ramadan est l’occasion de se purifier de tous genres de péchés défendus, c’est aussi l’occasion de s’approcher du salut divin, et notre grand Allah, le bon Dieu. Ce mois de Ramadan nous fait méditer sur le sujet de la faim, et comment des milliers de gens, et surtout des centaines de musulmans qui meurent de faim chaque année, et ce, doit en toute humilité attirer notre attention.  Tous les musulmans doivent se poser de sérieuses questions sur le gaspillage et prendre conscience de la gravité de la pauvreté et les conséquences qui s’en suivent, dont la faim.

Afin d’eveilleles fidèles pour le sahur, l’appel à la prière retentit des mosquées de quartier. En outre, des groupes de jeunes garçons se promènent dans les quartiers, battant sur des tambours et des bruiteurs pour éveiller les fidèles (et leurs voisins) en criant “sahur, sahur”. 

Le changement d’horaires a un effet sur les affaires. Les restaurants et établissements de loisirs réduisent leurs horaires d’ouverture ou voilent leurs fenêtres de rideaux noirs pendant la journée. Les déjeuners d’affaires ont été remplacés par des repas de buka puasa (rupture de jeûne ou iftar). Le iftar en indonesie se dit : Buka Puasa ! Ceci est habituellement fait avec une boisson très douce et des collations sucrées. Mais auparavant, tous doivent souffrir dans les embouteillages records qui encombrent les rues au moment, juste avant le coucher du soleil, où chacun se presse de rentrer chez soi pour rompre le jeûne avec la famille.

O Allah, on this day make my fasts the fasts of those who fast (sincerely), and my standing up in prayer of those who stand up in prayer (obediently), awaken me in it from the sleep of the heedless, and forgive me my sins , O God of the worlds, and forgive me, O one who forgives the sinners.

.Happy fasting to all moslem around the world ❤

Je Suis Qui Je Suis

Je ne suis pas chaude, ni magnifique. Je n’ai pas un corps incroyable ou un ventre plat. Je suis loin d’être un mannequin, mais je suis moi. J’ai des courbes et j’adore mon pyjama. Je sors souvent de la maison avec ou sans maquillage. Je suis un peu fo-folle parfois. Je suis chiante et têtue, je peux gueuler et après sourire, je ne fais pas semblant d’être une personne que je ne suis pas. Je suis qui je suis. Vous pouvez m’aimer ou pas … ca ne me changera pas! Mesdames partagez si vous êtes fières de qui vous êtes! Voyons voir qui osera..

Le Mur de La Mort

Ce matin, en me connectant sur Facebook, je suis restée pétrifiée devant mon écran. La mort s’étalait sur quelques lignes, sobres et dignes, et pourtant c’était comme si ce n’était pas réel. Sûrement parce que les avis de décès ne sont pas encore monnaie courante sur les réseaux sociaux, je ne sais pas bien.
J’ai donc appris qu’un ami, enfin plus précisément quelqu’un que je connaissais pour l’avoir croisé plusieurs fois  via des amis communs, était mort hier. Un de ses proches avait pris le contrôle de son compte Facebook pour annoncer la triste nouvelle à tous ses amis connectés. Je trouve l’attention plutôt noble, surtout qu’il était apprécié par de nombreuses personnes – c’était un mec vraiment bien, quoi.

Si on ajoute à ce constat que son décès est survenu le jour de son anniversaire et que, sur son wall, les “happy birthday” s’intercalaient entre les différents messages de soutien à la famille des personnes déjà averties, tout cela avait un petit air surréaliste. Aujourd’hui, Facebook a pris un sens tout particulier pour moi mais il n’empêche que je ne pourrai jamais “liker” un statut mortuaire. Je trouve que le show ne doit pas toujours must go on. Du moins, pas n’importe où.

L’Art du Batik

Batik, siapa yang tak mengenalnya?

Pesonanya bahkan terkenal seantero dunia. Patutlah kita Bangsa Indonesia bangga akan kekayaan kita yang satu itu. Mungkin semua orang sudah tahu ya bagaimana proses batik itu dibuat. Saya syh sudah tahu, tapi baru pertama kali melihat prosesnya secara langsung secara lebih dekat saat kunjungan saya ke Yogyakarta. Saat itu setelah saya berkunjung ke Taman Sari, saya langsung meluncur ke sentra pembuatan batik. Lebih tepatnya syh toko yang menjual aneka batik yang membuka juga sesi melihat proses pembuatan batik secara langsung di pabriknya. Tapi…dudul banget saya lupa mencatat nama tokonya ya, pokoknya gag jauh-jauh dari area Taman Sari kok.

Sebuah batik mempunyai cerita yang panjang. Mulai dari proses pemilihan bahan pewarna yang tentunya bahan alami sampai proses pewarnaannya.

Le batik, du javanais titik (point),  est une technique  d’impression des étoffes. En Indonésie l’art du batik se transmet de génération en génération. Il  participe de l’identité culturelle, au travers des significations symboliques de ses couleurs et dessins. A ce titre est a été inscrit par l’Unesco au patrimoine immatériel de l’humanité. Un musée lui est consacré à Pekalongan, la Cité du Batik.

Bahan pewarna alami untuk batik

Bahan pewarna alami untuk batik

stage 20

Faire le motif de base sur un tissu blanc avec un crayon

Faire le motif de base sur un tissu blanc avec un crayon

stage 22

stage 30

stage 27

En fait, il y a deux types de fabrication du batik; la fabrication du batik à la main et la fabrication du batik imprimé.

La fabrication du batik à la main.

La fabrication du batik à la main.

La Fabrication du Batik à La Main

  1. Faire le motif de base sur un tissu blanc avec un crayon.
  2. Faire ce premier motif avec la cire suivant la ligne faite au crayon sur les deux côtes du tissu.
  3. Remplir certaines parties, des petits points de lignes et couvrir avec la cire aux larges parties.
  4. Couvrir de cire les parties que l’on veut tenir blanche jusqu’à la fin.
  5. Le plonger dans la première teinture de base.
  6. Couvrir ces parties avec la cire.
  7. Plonger dans la deuxième teinture.
  8. Plonger dans l’eau bouillante pour enlever toute la cire.
  9. Recouvrir le premier motif de base de points et couvrir les parties.
  10. Couvrir les parties teintées pour ne pas les mélanger avec les teintures suivantes.
  11. Plonger le tissu dans la dernière teinture.
  12. Remettre le tissu dans l’eau bouillante pour enlever toute la cire et le batik est fini !
La fabrication du batik imprimé.

La fabrication du batik imprimé.

La Fabrication du Batik Imprimé

  1. Imprimer les cadres du motif sur les deux faces du tissu avec un tampon special.
  2. Imprimer le motif de base sur les deux faces du tissu avec des tampon à cire.
  3. Couvrir avec des tampons de cire les parties qui doivent rester blanches jusqu’à la fin.
  4. Plonger le tissu imprimé dans la teinture de base.
  5. Enlever la cire sur les parties qui doivent avoir d’autres couleurs.
  6. Couvrir la couleur de base pour la proteger contre les teintures suivantes.
  7. Plonger le tissu dans la dernière teinture.
  8. Remettre le tissu dans l’eau bouillante pour enlever toute la cire et le batik est fini.

stage 25

Les Tampons

Les Tampons

La cire

La cire

stage 32

stage 33

stage 31

stage 34

Niatnya setelah melihat proses pembuatan batik pengen beli juga kainnya, tapi berhubung harga yang dipatok di toko ini relatif mahal saya jadi mengurungkan niat. Wajar syh berhubung tempat ini memang lebih ditujukan untuk wisatawan mancanegara.

Bertambah lagi satu ilmu saya! Sungguh perjalanan yang tidak hanya senang-senang doank, tapi bisa lebih mencoba menyelami khasanah budaya bangsa juga. PROUD TO BE INDONESIAN!

Qu’est-ce Que Je Trouve Passionnant Dans Ma Vie Actuelle?

Qu’est-ce que je trouve passionnant dans ma vie actuelle?

1. Lire

happiness is.

J’adore lire le livre. Je ne peux pas imaginer de vivre sans lire. C’est comme respirer. Je crois que le livre est une partie vitale de processus d’autoconnaissance. Moi, je m’intéresse au livre de la littérature. Je pense que la littérature m’a fait beaucoup de bien, elle m’a fait aidé à me retrouver et à me justifier, à savoir quel genre d’individu je suis, ce que je fais dans cette société et quelles sont mes responsabilités. Je lis pour n’est pas oublie ce qu’il y a de plus important au monde : c’est d’amitié, d’amour, de sagesse, d’art etc. je lis pour être heureuse et être meilleure.

2. Voyager

The Journey

Se déplacer pour rencontrer. Voir de beaux paysages est un aspect important dans un voyage, mais ce qui vous laissera des souvenirs impérissables, ce sont les jolies rencontres que vous ferez. Cela fait d’ailleurs partie des premières choses que l’on raconte à notre retour car chaque rencontre est à la fois unique et enrichissante. Que ce soit une amitié ou une arnaque, on a tissé un lien avec la personne. Et plus on se déplace au sein d’un pays, plus on a la possibilité de rencontrer des gens différents !

3. Mon Blog

Ce blog a vu le jour en 2012 par goût immodéré pour l’écriture et parce que j’avais envie d’échanger, partager, communiquer. Cela m’a permis aussi de plonger avec délice dans le web. Depuis je partage sur L’Amour du Ciel tout ce que j’aime dans la vie –les voyages – et mes coups de coeur.

4. Roller Acrobatique (Slalom)

My favorite skater girl :)

My favorite skater girl 🙂

Depuis toujours j’ai une passion:le roller. C’est quoi?

-Le slalom figure se réalise sur surface plane avec deux rangées de 20 plots (espacés de 50 cm sur la première rangée et espacés de 80 cm sur la deuxième rangée) et une rangée de 14 plots (espacés de 120 centimètres). Il faut éviter les plots en marche avant, en arrière, sur le côté, sur une ou plusieurs roues pendant 90 secondes avec de la musique.

-Le slalom vitesse : deux patineurs doivent s’affronter sur une rangée de 20 plots d’un espacement de 80 cm sur chaque rangée. Le vainqueur est le plus rapide et qui ne touche pas les plots (pénalités).

Voilà c’est tous ! 😀

Monolingual VS Bilingual

Are two languages better than one?

Is it ‘better’ to speak one language or two – or even several?

Mungkin itu pertanyaan yang sering muncul di benak kita. Terlebih di era globalisasi seperti sekarang yang semuanya serba cepat, kalau kita tidak mampu beradaptasi bisa-bisa tersingkir di arus persaingan global.

Seperti kebanyakan siswa di Indonesia, saya mulai mengenal bahasa asing di kelas 5 SD yaitu bahasa Inggris. Mungkin kalau anak zaman sekarang malah belajar bahasa Inggris sudah lebih awal dibandingkan saya. Itulah bahasa asing pertama yang saya pelajari dari sekolah dasar sampai sekolah menengah atas. Itu juga salah satu mata pelajaran favorit saya di sekolah, sehingga tak heran dulu saya selalu mendapat nilai bagus dalam mata pelajaran ini. Sampai akhirnya tiba memasuki jenjang kuliah, saya dihadapkan pada keputusan sulit untuk memilih jurusan apa yang akan saya ambil. Bahasa Inggris dan biologi adalah pilihan saya yang terlintas pertama kali. Tapi setelah saya pikir-pikir rasanya saya bosan belajar materi IPA terus walaupun saya dulu jurusan IPA. Rasanya saya ingin mencoba sesuatu yang baru di luar track saya yang sewajarnya. Sampai akhirnya saya memasukkan bahasa prancis sebagai pilihan kedua saya. Coba tebak pada akhirnya saya diterima di jurusan apa?BAHASA PRANCIS!. Perasaan saya waktu itu ‘ngambang’,malah cenderung biasa aja. Sedih gag, seneng juga gag. Saya akan mempelajari bahasa yang belum pernah saya pelajari sebelumnya, bahasa yang benar-benar baru, dan bahkan saya belum dapat gambaran seperti apa bahasa tersebut. Apakah saya mampu?Karena saya dengar dari banyak orang ini adalah bahasa yang sulit. ‘Oke mari kita coba dulu’, begitu pemikiran saya waktu itu.

Guess what! Saya menikmati sekaliiiiiii belajar bahasa Prancis! Susah? emang! Tapi lebih dari itu semua, rasanya puas bisa belajar bahasa yang gag semua orang bisa. Kalau bahasa Inggris pasti udah banyak banget yang jago. Tapi kalau bahasa Prancis? Yang jago ma yang enggak jelas kelihatan bedanya.

Sebenarnya apa syh keuntungan mempelajari bahasa Prancis?

Mengapa berbicara bahasa Prancis?

Mengapa berbicara bahasa Prancis?

See? Banyak kan keuntungan belajar bahasa Perancis yang terangkum dalam gambar di atas. Gag mudeng artinya? Oke deh saya terjemahin versi gampangnya aja ya. ehem *benerin poni*

1. Do you know guys? ada 300 juta orang berbicara bahasa Prancis di seluruh dunia! WOW!
2. Pada tahun 2050 nanti, di seluruh dunia diperkirakan bakalan ada 600 juta orang berbicara bahasa Prancis.
3. 33 negara menggunakan bahasa Prancis sebagai bahasa resminya lho.
4. Bahasa Prancis adalah bahasa yang paling banyak diajarkan setelah bahasa inggris guys. Wanna try?
5. Bahasa Prancis adalah salah satu dari dua bahasa resmi yang dipakai di pertandingan olimpiade.
6. Dengan mempelajari bahasa Prancis, akan mempermudah kita dalam karir mengajar, karir diplomat, penelitian dan perjalanan.
7. Seni, masakan, fashion, cinta, adalah subjek-sunjek yang erat sekali dengan bahasa Prancis.
8. Bahasa Prancis adalah bahasa kedua yang paling sering digunakan di internet.
9. Bahasa Prancis adalah satu-satunya bahasa, di luar bahasa Inggris, yang dibicarakan di 5 benua.
10. 116 juta pelajar mempelajari bahasa Prancis di seluruh dunia!

Tuh kan banyak banget ternyata orang yang bisa berbicara bahasa Prancis. Tentunya gag ada ruginya belajar bahasa asing kedua selain bahasa Inggris lho. Masih kurang lagi alasannya? Nyh cek aja di bawah.

Alasan belajar bahasa Prancis

Alasan belajar bahasa Prancis

Untuk memperkuat pendapat saya mengapa kemampuan bilingual itu penting, saya pun mencari berbagai informasi yang mendukung pendapat saya itu. Salah satunya saya temukan sebuah data yang berhasil dihimpun oleh Technovate Translation yang ditinjau dari berbagai sisi. Berikut penjelasannya:

YOUTH
Who would win in a showing match: bilingual kids or monolingual kids? They’ll both yell your ear off: their global numbers are about equal.
In the US, 79% of children ages 5-17 only spoke English at home (2009). That means 21% of US children spoke a different or additional language. Bilingual children may have increased focus/attention compared to monolingual children – much to the delight of parents and teachers everywhere!

EDUCATION
Do educators wish bilingual students would speak up or pipe down? Depends on where they live!
 In Belgium, Dutch, monolingualism is strongly enforced in schools – conversing in other languages is actually formally reprimanded.
 In 68% of studied EU countries, over 3 in 4 university students were learning 2+ languages.
 By 2014, the UK will require instruction in French, Spanish, German, Mandarin, Latin, or Greek by age 7.
 In 2009-2010 only 50,7% of US universities required foreign language study for an undergrade degree. Down from 67,5% in 1994-1995. Only 8,6% of total college enrollments include modern language course enrollments.

VOCABULARY
Who has a bigger lexicon per language?
Single speakers have the early lead…but bilingualists may surprise you later.
Here’s an area where monolinguals (usually) have the advantage:
 Wider vocabulary – and faster accumulation of vocabulary in all languages.
 Increased word retrieved rate.
 Better letter fluency (ability to provide words based on a letter cue).
“Code switching” or mixing words from multiple languages in speech, may delay bilingual children’s rate of vocabulary acquisition. However, they can adapt to different strategies and learn multiple rules at once better than monolingual children – and easily catch up on vocabulary later.

MENTAL/HEALTH BENEFITS
it might make you feel pretty darn smart, but can knowing multiple languages really improve your health? Yes really!
 Aside the aforementioned vocabulary advantage, there are no known/acknowledge cognitive or health benefits to monolingualism.
 Bilingual immigrants are healthier both mentally and physically than those who only speak their native language.
 Bilinguals ar often found to be: MORE ACTIVE, BETTER COMPLEX PROBLEM-SOLVERS, and BETTER PLANNERS.
 Bilingualism may slow aging of the brain: one study showed dementia occurred about 4 years earlier in monolinguals than bilinguals.

LOCATION
Most countries just speak their native language, right? And they only have one of those, right? WRONG! Countries with just one language are way in the minority.
 Only a handful of countries have just 1 indigenous language (as of 2009): Vatican State, North Korea, Bermuda, Falkland Islands, Cayman Islands, Saint Helena, Maldives, and British Indian Ocean Territory.
 Only 1% of Americans can speak a language other than English, compared to 53% of Europeans; 95% of Luxembourgers can speak two or more languages, 99% of Latvians can!.
 Most linguistically diverse country: Papua New Guinea 830 indigenous languages (and no immigrant languages).

OCCUPATION
Is it better to conversewith international clients yourself, or use a translator? Actually, it might be best to just be a translator.
The vocabulary advantages of monolingualism could shine in the workplace, but…30% of US economy involves international trade. Bilingualism results in about a 2,8% increase in hourly wages.
2010-2020: translation/interpreter jobs are projected to increase 42% – significantly faster than the average occupation.

OVERALL
Bilingual lead the way in international business, creativity, problem-solving, and in some cases, even health. But monolinguals do have that larger vocabulary and faster retrieved, which can give them the advantage in a time crunch.

Wohooo banyak sekali ya ternyata bisa memiliki kemampuan bahasa lebih dari satu!

Nah sebenarnya nyh mau belajar bahasa apa saja boleh kok, gag harus bahasa Prancis. Masih banyak bahasa asing yang menarik untuk dipelajari, misalnya saja bahasa Jerman, Jepang, Mandarin, Spanyol atau Arab. Tinggal sesuaikan saja dengan minat dan kebutuhan.

Gimana makin tertarik untuk belajar bahasa asing gag? Atau bagi yang sudah dan sedang mempelajarinya jadi makin semangat gag buat belajar? Hehe..mumpung masih muda dan otak masih belum lemot-lemot amat rasanya gag ada ruginya ya buat belajar. Siapa tahu nantinya ini akan menjadi jalan rezeki kita atau bahkan membawa kita pada kesempatan-kesempatan baru yang gag kita duga!

Secuil Tulisanku Yang Tercecer

Tak sengaja menemukan tulisan ini yang saya tulis saat saya semester 6. Membaca tulisan ini mengingatkan akan takdir yang membawa saya mempelajari bahasa Prancis, bahasa asing yang saya tekuni selama kuliah.

Je voudrais me présenter, je m’appelle Heni Eka Sari. J’ai 20 ans. J’habite à Semarang avec mes parents et mon petit frère. Je suis au sixième semestre du programme de l’enseignement du français à l’Université d’état de Semarang. J’ai choisi la langue française parce que je m’intéresse à l’apprendre. Pour moi, personnellement le français est une très belle langue. D’après moi, pour l’apprendre on a besoin de la minutie. Je rencontre souvent des difficultés à parler, mais je ne veux pas mes désesperer. Je travaille dûr afin que je puisse obtenir une bourse d’étude. Je voudrais finir mes études le plus vite possible. Quand j’aurai fini mes études, je m’inscrirai à l’examen du candidateur de fonctionnaire ou bien aux entreprises française. Mais parfois j’imagine travailler au département des affaires étranger, ça doit être difficile parce que la selectionne est stricte.
Moi, j’aime écrire dans mon blog. Par l’écriture, je cherche à découvrir comment je dois vivre. Je suis libre de penser et d’écrire ce que je veux. J’écris parce que c’est la seul façon que j’aie d’apprendre des choses sur moi-même, et grâce à cette connaisance, de comprendre le monde qui m’entoure.
Quand j’aurai mes 24 ans, je voudrais me marier avec quelqu’un que j’aime. Le mari idéal pour moi…il faut qu’on puisse faire confiance, qu’il soit honnête et fidèle. Il faudrait aussi qu’il fasse rire et qu’on puisse s’amuser avec lui. Il ne faut pas nécessairement avoir les mêmes gôuts mais on doit s’entendre.

Itulah secuil tulisan saya yang tak sengaja saya temukan di sela-sela buku. Yakin banget deh masih banyak tulisan saya yang tercecer lantaran si empunya kamarnya berantakan abis kayak kapal pecah. hehe

Êtes-vous heureux?

598700_201998116609276_1704107639_n

 

 

Etes-vous heureux? Si vous n’êtes pas, pouvez-vous comprendre pourquoi vous n’êtes pas?

Parce que, il ya certainement une raison.

Ne serait-il bon de savoir que la raison exacte, de sorte que vous pouvez faire quelque chose maintenant? Après tout, il n’est probablement pas une personne vivante qui pourrait regarder en arrière sur leur vie et de dire – avec un sens – “. Man, je voudrais aurait été malheureux”

Informations de base: les gens malheureux perdent à peu près tout dans la vie – à l’exception malheureuse obtenir. Et c’est triste, n’est-ce pas? Voulez-vous atteindre 80 ou 90 ans et regarder en arrière et se rendre compte que vous avez perdu la plupart de votre vie? Il suffit de penser de toutes les possibilités que vous avez passé par. Opportunités qui as-tu fais, ou quelqu’un que vous aimez, heureux.

Ne serait-il pas agréable de commencer dès maintenant à changer cela … maintenant? Surtout quand vous réalisez que si vous êtes heureux, vous allez vivre une plus longue, plus productifs, plus heureux oui la vie!

Jeune ou vieux, quand vous avez des sentiments malheureux il va généralement en arrière à la façon dont vous vous sentez. Peut-être que vous ne vous sentez pas aimable, ou attrayant, ou riche. Peut-être que vous n’êtes pas heureux parce que votre vie n’est pas où vous voulez qu’il soit, mais vous vous sentez que c’est la norme, de sorte que vous ne pensez même pas à le changer. N’aimeriez-vous pas d’être heureux?

Donner une chance d’être heureux. (Rappelez-vous, peu importe quel âge vous avez, vous pouvez le faire.) Voici trois choses à faire.

1. Chaque matin quand vous vous réveillez d’abord, de s’exercer à dire «Je suis si heureux ___________.” Remplissez les blancs. Vous pouvez les remplir avec, «… Je suis en bonne santé.” Ou n’importe quel nombre de choses. Riche, heureux, productif, beau, beau, sociable, je peux marcher, je peux chanter, etc Il ya toujours quelque chose, vous avez juste à chercher ce qui ne vous rendent heureux. Dites autant que vous le pouvez pendant environ 15 minutes tous les matins. Si vous avez encore le temps à gauche et vous ne pouvez pas penser à quelque chose, répéter ce que vous avez dit.

2. Puis, tous les soirs avant d’aller vous coucher, faites-le une fois de plus.

3. Et chaque fois que vous avez un temps d’arrêt, comme si vous roulez un bus, attendre dans les lignes, sont mis en attente, etc, répétez le processus. Il donnera à votre esprit quelque part productif d’aller et il permettra d’accélérer votre temps d’attente.

Si vous ne pouvez pas penser à une chose pour être heureux, faire quelque chose. Il n’a pas d’importance, car le processus est ici, donc vous vous sentirez heureux en ce moment, parce que. . . plus vous vous sentez heureux, plus le sentiment heureux transporte plus dans votre vie, et. . . plus le sentiment de bonheur dans votre vie porte, plus vous vous sentirez

L’objectif est d’être heureux. Bonne chance!

Munduk: Surga Kecil di Dataran Tinggi Bali #RockOverIndonesia

Bulan Agustus tahun lalu saya melakukan sebuah perjalanan panjang mengeksplor keindahan alam Indonesia mulai dari Pulau Jawa, Kalimantan dan Pulau Bali. Destinasi wisata yang saya kunjungi bukanlah destinasi wisata yang biasa dikunjungi oleh wisatawan lokal yang cenderung ke tempat-tempat “populer” dan juga berorientasi shopping. Perjalanan yang saya lakukan murni mengeksplor alam, budaya dan kehidupan masyarakatnya. Kegiatan yang biasa saya lakukan mulai dari trekking, summit attack hingga diving.

Salah satu tempat yang saya singgahi adalah Munduk, sebuah desa kecil yang oleh wisatawan lokal bukanlah sebuah destinasi yang popular. Tapi justru karena itu saya suka dan begitu terkesan dengan desa kecil ini. Begitu tenang, begitu sunyi. Benar-benar sebuah tempat yang pas untuk menyepi. Munduk is a cute eco-friendly village! This beautiful village in north Bali was once popular place for Dutch colonist to escape the heat from Singaraja, so they build their rest houses here for visitors in 1903.

Munduk est un village typique perché dans ses collines couvertes de jungles et de rizières. Le petit village de Munduk, dans les montagnes du nord. On y trouve enfin le Bali dont on avait rêvé : des rizières en terrasse à couper le souffle, des cascades au milieu de la forêt, des plantations d’arbres fruitiers. Les randonnées y sont tout simplement extraordinaires. C’est le genre d’endroit où on pense rester une journée et où on s’attarde au moins plusieurs jours.

Melanting waterfall

Rizieres

Le village est un « classique » d’Indonésie, c’est-à-dire une route (très bruyante) qui le traverse et quelques boui-bouis de part et d’autre. Autrement c’est le charme absolu ! Le village donne de chaque côté sur des collines de rizières ou de plantations, encadrées par les volcans alentours, et terminées par la mer qu’on aperçoit au loin.

C’est le garde-manger de l’île : girofliers, caféiers, cacaotiers, bananiers, manguiers, tomates, haricots… les potagers se succèdent le long de la route. Il y a même des parcelles couvertes de fleurs pour la confection des offrandes aux dieux : les hortensias bleu-pâle et les oeillets d’Inde oranges ont du succès.

Vue sur les girofliers, âgés d’une cinquantaine d’années, plantés par les parents du propriétaire lorsqu’il était enfant.

munduk

IMG_5652

IMG_5653

IMG_5656

Niveau nature, je pense que l’on a fait un échantillon représentatif des alentours de Munduk. Je suis contente de l’avoir vu mais n’y passerai pas une semaine !